very informal, vulgar1 noun buttockstóin fem3 c m ubundún masc1 c m uhe fell on his arsethit sé ar a thóina kick up the arsecic sa tóin2 noun unpleasant or stupid personamadán masc1 c m upleota masc4 c m uleibide fem4 c m uI made a complete arse of myselfrinne mé amadán ceart asam féin, rinne mé leibide ceart asam féinsome silly arse in a jeep has blocked me intá mé sáinnithe ag amadán éigin i jíphe's a pompous arsediabhal aithne air nach é féin a rug é féin, tá sé an-lán de féin, síleann sé gur air a éiríonn an ghrian
phrases
my arse
(also
me arse
) interjectionmo thóin informalmo pholl thiar vulgarmo chac vulgarSick, my arse! There's nothing wrong with her.Tinn, mo thóin! Níl dada cearr léi. informal; Tinn, mo chac! Níl a dhath uirthi. vulgar
arse about face
droim ar ais c m utóin ar aghaidh
to go arse over tit
(also
to fall arse over tit
)titim ar mhullach do chinntitim tóin thar ceannhe fell arse over titthit sé ar mhullach a chinn, thit sé tóin thar ceann, rinneadh scraith de
don't know your arse from your elbow
(also
can't tell your arse from your elbow
)they don't know their arse from their elbowníl tuairim faoin spéir acu, tá siad chomh dúr le slis, ní aithneoidís cat thar chóiste
to get off your arse
éirí de do thóin informaldo thóin a bhogadh informaldo pholl a chorraí vulgar
to get your arse in gear
bíogadh a chur ionat féindo thóin a bhogadh informaldo pholl a chorraí vulgar
to not have an arse in your trousers
(also
to have no arse in your trousers
)they hadn't an arse in their trousersbhí siad beo bocht, ní raibh oiread acu agus a dhéanfadh torann ar leac, ní raibh tóin ina dtreabhsar acu
in my arse
(also
in me arse
)mo thóin informalmo pholl vulgarmo chac vulgar'I hear he bought a ticket.' 'He did in my arse!''Cloisim gur cheannaigh sé ticéad.' 'Cheannaigh, mo thóin!' informal; 'Cluinim gur cheannaigh sé ticéad.' 'Cheannaigh, b'fhéidir!''Would you go?' 'I would in me arse.''An rachfá?' 'Rachainn, mo thóin.' informal; 'An rachfá?' 'Baol orm!'
to not give a rat's arse
(also
to not give an arse
)I don't give a rat's arseis cuma liom sa sioc, is cuma liom sa diabhalthey didn't give a rat's arse about the matchba chuma leo sa diabhal faoin gcluiche
can't be arsed
she asked me to go but I can't be arsedd'iarr sí orm dul ach ní bhacfainn mo pholl vulgar, d'iarr sí orm dul ach ní bheinn gafahe couldn't be arsed filling the formsní ligfeadh an leisce dó na foirmeacha a líonadh, ní bheadh sé gafa na foirmeacha a líonadh
your arse off
we've been working our arses off since thentáimid marbh ag obair ó shin, táimid ar theann ár ndíchill ó shin, táimid ag cur ár mbundún dearg amach ó shinhe laughed his arse offbhí sé sna trithí gáire, bhris sé a chroí ag gáire, bhí sé lag ag gáire
phrasal verbs
arse about
(also
arse around
)1 (v + adv) hang around, waste time INTRANSITIVEbheith ag leadaíocht thart c m ubheith i do shuí thart ar do thóinbheith ag bodaireacht thart c m ubheith ag máinneáil thart c m uyou've been arsing about all summertá tú i do shuí ar do thóin an samhradh ar fad2 (v + adv) mess about INTRANSITIVEbheith ag méiseáil thart c m ubheith ag amaidí c m ubheith ag bodaireacht c m ustop arsing about and get this finishedéirigh as an méiseáil agus críochnaigh é seo, stop ag bodaireacht agus críochnaigh é seo